El nuevo alcalde de Telde, fiel sus promesas y compromisos adquiridas en aras de defender y promover la cultura en Telde, recibió ayer en su despacho del Ayuntamiento, al escritor teldense Julio César González Padrón, quien le hizo entrega de su última obra literaria que ha titulado: "LÉXICO, CANARIO, EXPRESIONES Y NOMBRES ABORIGENES", que ocupa el lugar número doce de sus obras publicadas hasta el momento.
Esta magnifica obra, tienen la particularidad de que se aleja de la concepción clásica de un diccionario de la Lengua. Es como el mismo dice..."un libro para leer y consultar de forma sencilla, sin perder el tiempo en el estudio morfológico sintáctico de las palabras y para así hacer más amena su lectura".
La mayor parte de los vocablos o expresiones, vienen acompañadas de un ejemplo, de como se emplearía en la calle.
Muestra también las distintas formas que tenemos de hablar en las ocho Islas Canarias, donde para llamar o dar nombre a algo, somos capaces, de según el pueblo, isla o lugar dentro de la misma done nos encuéntrenos de llamaras de una u otra forma.
Brillan con luz propia, los americanismos importados, especialmente de Cuba y Venezuela; así como, el uso constante de arcaísmos castellanos y palabras de origen galaico portugués, inglés, francés, italiano etc., que a lo largo de cinco siglos se han enraizando en nuestra tierra, aunque adquiriendo una pronunciación particular, local isleña.
La obra en si la comenzó en 1864 su bisabuelo D. Francisco Pérez Cabral, con su amigo Don Tomás Miller, ambos estudiosos de la palabra, la continuo su padre D. Luis González Pérez desde su conocido y popular comercio de tejidos y sucursal del Banco Central de Telde.
En el año 2015 descubres ese primer trabajo condensado en un o cientos de folios, guardados en una vieja carpeta y al notar el autor de la obra definitiva, que aquellos vocablos eran demasiados circunscritos a la Isla de Gran Canaria y siguiendo la observación que sobre este detalle ya apuntaba su padre Luis, en uno de los folios, , durante tres largos años a visitar, isla por isla , pueblo por pueblo, para complementar aquel primitivo e interesante trabajo que habían comenzado sus antepasados.
Añade también a la obra los verdaderos y los genuinos nombre aborígenes, los que llamamos guanches de forma generalizada, anqué se trate de siete pueblos de orígenes y aldea distintas del norte de África, hasta el norte de la Mauritania actual. Se ahí, que, aunque tuvieran una raíz de idioma común, como ocurre con el latín en Europa, en cada isla se hablada algo distinto y particular de la zona de procedencia desde llegaron sus naturales. Da a conocer sus profesiones y parentescos con otros aborígenes.
También se mencionan en la obra, la particular visión o precepción que de los habitantes de cada tuvieron los primeros conquistadores.
Actualmente la obra, se sirve en tamaño folio Dina 4 y con tapas de cartón y a todo color.
Se puede obtener a través de AMAZON.ES, en Foto Estudio Suarez Robaina. C/ Ruiz nº11- TELDE, o bien solicitándoselo vía WhatsApp o telefónica al propio autor Julio Glez. Padrón.
No hay comentarios:
Publicar un comentario